Des petits bonheurs

Le concours est bien parti, cela semble intéresser beaucoup d’entre vous. Deux entrées que j’aime particulièrement « L’oiseau de parapluie » de notre chère Trollette et la « M’aigrette » de Mamicha qui enfin comprend que nourrir des chats pour les manger ce n’est pas très rentable, et que nourrir des chats sans les manger l’est encore moins.

J’ai demandé à Oukpialouk, le prince aux yeux jaunes, d’aller libérer notre amie de sa nombreuse faune miaulante, mais c’est beaucoup trop au sud pour lui.

Mais l’évènement de la semaine : je travaillais fort sérieusement ( à garder les yeux ouverts) sur mon balcon, quand je vois dans l’herbe un petit personnage inusité :

Un chardonneret élégant.

Ça, c’est bizarre, parce que c’est un oiseau d’Europe, il n’y en a pas en Amérique. Qui peut bien avoir eu l’idée saugrenue de mettre un chardonneret en cage et de l’envoyer si loin de chez lui. Je l’entends tenter de me dire quelque chose. Mais évidemment je ne parle pas sa langue, c’est un oiseau d’Europe. À tout hasard j’enregistre.

Et puis je lis chez Heïdi, que la Mini à Alix est une grande spécialiste des langues piti basos. Je n’ai plus qu’à lui envoyer.

Mini a tout de suite reconnu le message : il appelle son petit frère. Deux interprétations sont possibles : un oiseau perdu en Amérique qui appelle son petit frère, c’est logique. Mais s’il appelle le petit frère de Mini, on a de gros problèmes.

Je vous mets le chant, peut-être qu'un autre enfant est capable de traduire: